125  CUENTOS  DE  HADAS  DE  LOS  HERMANOS  GRIMM  EN  ESPAÑOL
Violencia y crueldad originales han quedado eliminadas o disminuidas al mínimo posible. Aptos para todo público.

Esopo
393   Fábulas

Índice Numérico
Índice Alfabético

Jacob Grimm

Coleccionados por 
Jacob y Whilhelm Grimm

Wilhelm Grimm

Anterior Siguiente
 
   

CUENTOS DE GRIMM


116-El ingenuo Hans

La madre de Hans le preguntó

-"¿Adónde vas, Hans?"-

Hans contestó, 

-"Donde Grethel."-

-"Te comportas bien Hans".-

-"Sí, me comportaré bien. Hasta la vista, madre."-

-"Hasta la vista, Hans."-

Hans llegó donde Grethel, 

-"Buenos días, Grethel."-

-"Buenos días Hans, ¿que de bueno me traes?"-

-"No traigo nada, ¿que me quieres dar?"-

Grethel le da a Hans una aguja. Hans dice, 

-"Hasta la vista, Grethel."-

-"Hasta la vista, Hans."-

Hans toma la aguja y la pega en un carro de heno, y lleva el carro a casa. 

-"Buenas noches, madre."-

-"Buenas noches, Hans. ¿Dónde estuviste?"-

-"Con Grethel."-

-"¿Y que le llevaste?"-

-"No le llevé nada, pero sí me dio algo"-

-"¿Y que te dio Grethel?"-

-"Me dio una aguja."-

-"¿Y dónde tienes la aguja?"-

-"Pegada en el carro de heno."-

-"No está correcto Hans. Debiste haber pegado la aguja en tu manga"-

-"Está bien, lo haré mejor próxima vez."-

Al día siguiente:

La madre de Hans preguntó, 

-"¿Adónde vas, Hans?"-

Hans contestó, 

-"Donde Grethel."-

-"Te comportas bien Hans".-

-"Sí, me comportaré bien. Hasta la vista, madre."-

-"Hasta la vista, Hans."-

Hans llegó donde Grethel, 

-"Buenos días, Grethel."-

-"Buenos días Hans, ¿que de bueno me traes?"-

-"No traigo nada, ¿que me quieres dar?"-

Grethel le da a Hans un cuchillo. Hans dice, 

-"Hasta la vista, Grethel."-

-"Hasta la vista, Hans."-

Hans toma el cuchillo y lo pega en su manga y regresa a casa.

-"Buenas noches, madre."- 

-"Buenas noches, Hans. ¿Dónde estuviste hoy?"-

-"Con Grethel."-

-"¿Qué le llevaste?"-

-"No le llevé nada, pero ella me dio algo"-

-"¿Qué te dio Grethel?"-' 

-"Me dio un cuchillo."-

-"¿Dónde está el cuchillo, Hans?"- 

-"Pegado en mi manga."- 

-'Eso no es correcto Hans, debiste poner el cuchillo en tu bolso"- 

-"Bien, lo haré mejor la próxima vez."-

Al siguiente día:

-"¿Adónde vas, Hans?"- 

-"Donde Grethel, madre."-

-"Te comportas bien, Hans."- 

-"Oh sí, me comportaré bien. Adiós, madre."-' 

-"Adiós, Hans.-"

Hans llega donde Grethel. 

-"Buenos días Grethel."-

 -Buenos días Hans. ¿Qué cosa buena me traes?' 

-"No traigo nada, si quieres me das algo a mí."- 

Grethel da a Hans una cabra joven.

 -"Adiós, Grethel."-

-"Adiós, Hans."-

 Hans toma la cabra, le ata sus piernas, y la pone en su bolso. Cuando llega a casa la pobre está casi asfixiada."-

-"Buenas noches, madre."- 

-"Buenas noches, Hans. ¿Dónde has estado?"-

-"Con Grethel."-

-"¿Qué le diste?"-' 

-"No le dí nada, pero ella me dio algo."-

-"¿Qué te dio Grethel?"-

-"Ella me dio una cabra."-

-"¿Y dónde está la cabra, Hans?"-

 -"La he puesto en mi bolso."- 

-"Mal hecho Hans, debiste haberle puesto una soga en el cuello"-

-"Está bien, lo haré mejor la próxima vez."-

                   

A la siguiente vez:

-"¿Adónde vas, Hans?"- 

-"Donde Grethel, madre."-

-"Te comportas bien, Hans."- 

-"Oh sí, me comportaré bien. Adiós, madre."-' 

-"Adiós, Hans.-"

Hans llega donde Grethel. 

-"Buenos días Grethel."-

 -Buenos días Hans. ¿Qué cosa buena me traes?' 

-"No traigo nada, si quieres me das algo a mí."- 

Grethel entrega a Hans un pedazo de tocino. 

 -"Hasta luego, Grethel."-

-"Hasta luego, Hans."-

Hans toma el tocino, lo ata a una cuerda, y lo arrastra detrás de él. Los perros vienen atrás y devoran el tocino. Cuando él llega a casa, tiene la cuerda en su mano, pero ya no hay nada en su otro extremo. 

-"Buenas noches, madre."-

-"Buenas noches, Hans. ¿Dónde estuviste?"-

-"Con Grethel."-

-"¿Y que le llevaste?"-

-"No le llevé nada, pero sí me dio algo"-

-"¿Y que te dio Grethel?"-

-"Me dio un poco de tocino."-

-"¿Dónde está el tocino, Hans?"- 

-"Lo até a una cuerda, lo traía a casa, pero los perros lo tomaron."- 

-"No fue correcto, Hans, debiste haberlo traído sobre tu cabeza."- 

-"No importa, lo haré mejor la próxima vez."-

Otro día: 

-" ¿Adónde vas, Hans?"- 

-"Donde Grethel, madre."-

-"Te comportas bien, Hans."- 

-"Oh sí, me comportaré bien. Adiós, madre."-' 

-"Adiós, Hans.-"

Hans llega donde Grethel. 

-"Buenos días Grethel."-

 -"Buenos días Hans. ¿Qué cosa buena me traes?"-

-"No traigo nada, si quieres darme algo a mí."- 

Grethel le da a Hans un ternero. 

-"Hasta la vista, Grethel."- 

-"Hasta la vista, Hans."-

Hans toma al ternero, lo pone sobre su cabeza, y el ternero le da una patada en su cara.

-"Buenas noches, madre."-

-"Buenas noches, Hans."-

-"¿Dónde has estado?"-

-"Con Grethel."-

-"¿Qué cosa le diste?"-

-"No le di nada, pero ella me dio algo."-

-"¿Qué te dio Grethel?"- 

-"Un ternero."-

-"¿Dónde está el ternero, Hans?"-

-"Lo puse en mi cabeza y él me dio una patada en mi cara."-

-"No fue correcto Hans, tenías que haberlo conducido amarrado, y llevarlo al establo."-

 -"Bueno, lo haré mejor la próxima vez."-

La siguiente vez:

-" ¿Adónde vas, Hans?"- 

-"Donde Grethel, madre."-

-"Te comportas bien, Hans."- 

-"Oh sí, me comportaré bien. Adiós, madre."-' 

-"Adiós, Hans.-"

Hans llega donde Grethel. 

-"Buenos días Grethel."-

 -Buenos días Hans. ¿Qué cosa buena me traes?' 

-"No traigo nada, si quieres me das algo a mí."- 

 Grethel dijo a Hans, "Iré contigo."

Hans toma a Grethel, la ata a una cuerda, la conduce al establo y la amarra rápido. Entonces Hans va donde su madre. 

-"Buenas noches, madre."-

-"Buenas noches, Hans."-

-"¿Dónde has estado?"-

-"Con Grethel."-

-"¿Qué cosa le diste?"-

-"No le di nada, pero ella vino conmigo."-

-"¿Y dónde dejaste a Grethel?"-

-"'La traje atada a una cuerda, la amarré en el establo, y llevé un poco de hierba para ella."-

-"Eso no estuvo bien Hans, debiste haberla tratado dulcemente."-

-"Está bien, lo corregiré"-

Entonces Hans entró a la casa, tomó la jarra de miel que estaba en la alacena, regresó al establo y lanzó toda la miel en la cara de Grethel. Entonces Grethel se enfadó, se soltó de la soga y se escapó.

Pero el cariño de Grethel por Hans fue más fuerte y tiempo después Grethel se hizo novia de Hans.

Enseñanza:

Las actuaciones que son buenas bajo determinadas circunstancias, no significa que también sean buenas bajo otras diferentes circunstancias. Cada caso debe ser valorado individualmente.

 

 
 


 

 

  

 

 

 

Política de Privacidad

Clip Art Designs by Graphics Factory